Log in

No account? Create an account
bear by san

March 2017



Powered by LiveJournal.com
bear by san

And the long slog through the CEM continues:

My poor CE. I bet she wishes she could have back every minute of her life devoted to taking the esses off my idiosyncratic Yankee inwardses and towardses and all kinds of wardses.

*dispenses waste esses to the peasantry in a show of largesse*



I've decided to just teach my LJ-client's spillchucker that "towards", "inwards" et. al. are valid words.
That doesn't help me with Random House.
Can you get a stamp made up saying, "STET: I'm a Yankee, damnit"?
This is the sort of thing that it's not worth the effort to be difficult over.
I put mine back on where they belong. House style or no house style. The sentences don't sound right without them.

Me too! (Mind you, I get away with a lot by claiming that it's colloquial Australian.)
*g* I figure it doesn't actually matter. But I've written under A.P. style, so most of what fiction publishers want from me in terms of conformity is nothing.
Hee. I made it for about six weeks as a journalist and stomped off in a rage, never to return. This was in high school, but I don't think my basic attitude has really changed much. I had to be a TA for a journalism class when I was in grad school, and they finally switched my assignment because I kept putting serial commas back into students' ventures into reporting. This was not fair to the students, but I tended to do my grading at three a.m., and the hindbrain had its ideas. (I was a terrible, terrible teacher. Terrible.)

Discipline is good for one, but I had to find mine somewhere else. However, I salute your flexibility.

Oh, wow. That last paragraph is just begging to leap out of context.


*bends over backwards*
My university press clients mandate this for their nonfiction, and no author has ever complained; since I don't track this particular change, I suspect that they never notice. But I would protest if a publisher's house style told me to copyedit the s out in fiction (I don't recall that any publisher every has).

(Oddly enough, one university press's house style addresses "towards" only, saying nothing about other directional -wards words.)
Almost every actual problem, as opposed to mild irritation, that I have had with copy editors has come when somebody who would have been stone-cold brilliant doing non-fiction got landed with a fantasy novel. I blame the publishers.

Well, no one has ever called me "stone-cold brilliant," but neither has anyone whose fantasy I have copyedited complained. I guess that *gasp* I actually know the difference between fiction and nonfiction, which it appears that, regretably, some copy editors (and those who select them?) do not. (Sturgeon's Law strikes again.)
I'm pretty sure I'd call you that if I ever wrote non-fiction and you ever copy-edited it.

I really don't know why so many copy editors don't get the difference, and waste their time and annoy the pig by correcting grammatical mistakes in dialogue and pointing out inconsistences that consist of the characters' lying. I really do blame publishers, since they don't seem to be communicating their needs adequately.

*laugh* I learned sympathy, or something, and stopped putting esses on those words. Mostly. Sometimes I forget. :)

*dispenses waste esses to the peasantry in a show of largesse*

Fuck it. It's my dialect: if they want it changed, they can pay to have it changed. *g* There's a limit to the amount of norming I can stand.

Congratulations. You are so far the only person to get that particular heinous pun!
It's used by lots of Americans. I was completely taken aback the first time somebody corrected it in a manuscript of mine, and went and checked in D.A.R.E. My theory was that I'd picked it up by reading so much British fiction, but that was not the case. It's used in several regions of the U.S. Somebody somewhere just decided it was Wrong. At the time I was with a publisher whose stated policy of copy-editing was to let the author have her own style whenever possible, so I got to keep my s's.

I'm not sure anyone has ever "decided it was Wrong"; The Columbia Guide to Standard American English and the Merriam-Webster Webster's Dictionary of English Usage merely say that "toward" is more common in American English, but both are standard in English in general. Chicago says that "toward" is the "preferred" form in American English, but that's as far as it goes.

Consistency has some substantial values in nonfiction, even in something as trivial as a preposition ending in -s or not; using the same word to mean the same thing throughout helps the reader. And if a form has come to be seen by some readers as substandard (even if it's not proclaimed as such by any reference), it might be worth not using it.

But it's beyond me why anyone would insist on such consistency in fiction, or in personal essays and memoirs.
hee. yeah.
Deanna's a lovely girl, but she's wrong. *g* That falls under things that are the copyeditor's problem.

(Roc lets me keep them.)
(largesses? *g*)